Tabla de contenidos

Comprender la Configuración Local

Por obvio que pueda parecer, esto es Internet, y gente de todo el mundo visitará su tienda, y pedirán sus productos. Como propietario de una tienda, debe atender a tantos clientes como sea posibleEsto significa que su sitio web debe estar totalmente traducido en tantos idiomas como sea necesario, con los impuestos locales, las unidades de peso y moneda, las zonas geográficas locales, etc

El menú "Localización" apareció con PrestaShop 1.5, y reune conjuntamente muchos ajustes y herramientas de localización que estaban dispersas en varios menús en versiones anteriores .

Localización

La página principal bajo el menú "Localización" le permite configurar las unidades utilizadas para sus productos.

Importar un paquete de localización

Esta sección le ofrece una extensa lista de los paquetes de localización existentes que puede importar. No sólo le permite configurar su instalación de PrestaShop con sus propias unidades locales , sino también le permite añadir otros datos:

Como puede ver, estos datos adicionales son opcionalespuede optar por importar la moneda y el idioma de un país determinado, y no sus impuestos, por ejemplo.

Aunque no debe añadir demasiados datos locales ya que esto puede abrumar a sus clientes, puede ser útil importar el paquete de localización de aquellos países que más visitan su tienda (según sus estadísticas).

Además de las unidades por defecto, no puede eliminar automáticamente todos los datos de un determinado país; si necesita eliminar datos, tendrá que hacerlo manualmente, en sus respectivas páginas bajo el menú "Localización".

Configuración

Esta sección agrupa cuatro ajustes locales predeterminados, de primordial importancia:

Localización

Las unidades físicas que se presentan en esta sección (peso, distancia, volumen, dimensiónse utilizan tanto en las páginas de sus productos como para sus propias necesidades de embalajey en última instancia, son una parte esencial en su relación con su transportista.

Estos valores pueden ser establecidos al importar el paquete de localización para un país, pero puede editarlos manualmente tras la importación . Por ejemplo, si quiere tener centilitros en lugar de litros para la unidad de volumen, cambie el valor predeterminado "L" a "cL".

Los valores deben ser símbolos de las unidades del Sistema Internacional de Unidades (http://es.wikipedia.org/wiki/Sistema_Internacional_de_Unidades).

Avanzado

Esta última sección le pedirá que configure el idioma y el país local de su servidor, en formato de código ISO:

Estos valores pueden ser establecidos al importar el paquete de localización para un país, pero puede editarlos manualmente tras la importación .

Idiomas

PrestaShop fue diseñado para ser multilingüehay 5 idiomas predeterminados (Inglés, Francés, Español, Alemán e Italiano), y muchos más están disponibles para descargar.

La página "Idiomas" gestiona los idiomas que se pueden ver en su back office y su tienda.

La página muestra los idiomas ya instalados en su tienda, junto con alguna otra información: código ISO, código del idioma, formato de fecha (corto y completo). Puede activar o desactivar un idioma haciendo clic en el icono de la columna "Activo".

Para añadir un idioma, basta con importar la ubicación del paquete de un país que utilice ese idioma (en la página "Localización"). Si esto no funciona, o si necesita algo que se adapte mejor a sus necesidades, puede añadir un nuevo idioma manualmente, utilizando el formulario que se encuentra tras del botón "Añadir nuevo".

Crear un nuevo idioma

Crear un nuevo idioma significa que  tendrá que traducir todos los textos del front-end de PrestaShop, así como el back-end, los módulos, etc., o arriesgarse a utilizar las cadenas en inglés por defecto. La traducción se realiza con la herramienta de la página "Traducciones", bajo el menú "Localización".

También puede crear un nuevo lenguaje para integrar mejor un paquete de idioma que haya descargado desde el sitio de PrestaShop.

Para crear un nuevo idiomadebe rellenar tantos campo del formulario como sea posible

Una vez que haya guardado y activado este idioma , puede importar su paquete de idiomas. Esto se realiza en la página "Traducción de mensajes", bajo el menú "Localización". Utilice la opción "Importar un paquete de idioma manualmente".

Por último, asegúrese de que todo funciona correctamente: diríjase al front-office de su tienda y haga clic en las banderas situadas en la parte superior. Del mismo modo, los clientes pueden seleccionar un idioma adicional mediante el uso de estos iconos.

Zonas geográficas

Las zonas PrestaShop son una lista de las subregiones del mundo (http://es.wikipedia.org/wiki/Subregi%C3%B3n). Esto ayuda a categorizar los países.

Si lo necesita, puede crear más zonas: haga clic sobre el botón "Añadir nuevo" para visualizar el formulario de creación.

Todo lo que necesita es un nombre y un estado, para indicar por ejemplo que no se realizan entregas en Oceanía.
Si tiene establecido el modo multitienda, puede también asociar una zona con una selección de tiendas.

Países

 PrestaShop debe conocer todos los países existentes para que sus clientes indiquen claramente en qué lugar del mundo viven.

Hay alrededor de 195 países en el mundo, aunque PrestaShop tiene 244 registrados. Esto es debido a que algunos países ya incluyen las regiones de ultramar que forman parte del propio país.
Por ejemplo, los departamentos de ultramar franceses antes conocido como DOM (Guadalupe, Martinica, Mayotte, Reunión y la Guayana Francesa) tienen hoy en día el mismo nivel de importancia que una región metropolitana de Francia. Del mismo modo, Alaska y Hawai son estados propios de EE.UU.
Sin embargo, el envío de un paquete a Guadalupe no significa enviarlo a Francia, sobre todo para los gastos de envío. De hecho, para calcular los precios de los envíos PrestaShop distingue los países de los  estados y regiones.

Por defecto, sólo su propio país está activado. Debe activar los paises necesarios para sus clientes, uno por uno . Si no está seguro de cuales debe activar, revise sus estadísticas para ver los países de donde proceden la mayoría de sus visitantes.

En la parte inferior de la lista, la sección "Opciones de Países" sólo muestra en su front-office los países que cubren los transportistas habilitados. Le recomendamos que habilita esta opción, ya que evita que los clientes tengan que desplazarse a través de los nombres de todos los países para encontrar el suyo.

Añadir un nuevo país

Normalmente PrestaShop ya incluye todos los países existentes en su base de datos. Pero en el caso de que uno nuevo sea creado, tendría que añadirlo.

Estados

PrestaShop llama "Estados" al primer nivel de división administrativa de un país. En los Estados Unidos, son llamados estados; en Italia, se las conoce como regioni (singular: regione); en Francia, como régions; en Reino Unido, regions. Por defecto, PrestaShop le proporciona el siguiente conjunto de estados: los 50 estados de EE.UU., las 13 provincias y territorios canadienses, las 24 provincias de Argentina, y las 110 provincias de Italia.

Tener estados correctamente definidos en su base de datos ayuda a mejorar representativamente las posibilidades de entrega que ofrecen sus transportistas. Estos estados también pueden ser esenciales para calcular las tasas de impuestos, dependiendo del país. Por tanto, es importante introducir todas las divisiones administrativas de un país si son importantes para sus transportistas. Puede encontrar una lista de estas divisiones en la siguiente página de la Wikipedia: http://en.wikipedia.org/wiki/Table_of_administrative_divisions_by_country.

El formulario de dirección de PrestaShop sólo lista los estados que se encuentran disponibles para el cliente. Así pues, asegúrese de razonar el contenido que añada a este listado de estados. Esta es la razón por la cual, por ejemplo, la lista contiene provincias de Italia en lugar de regioni.

Añadir un nuevo estado

Vamos a crear un nuevo estado. Haga clic en el botón "Añadir nuevo" para abrir el formulario de creación.

Monedas

PrestaShop puede aceptar una gran cantidad de monedas. Por defecto, sólo hay una moneda estándar: el Euro. Sin embargo, debe añadir y configurar nuevas monedas en función de las necesidades de sus clientes. De hecho, los clientes apreciarán la posibilidad de visualizar los precios de su tienda en la moneda de su país.

Las dos secciones que aparecen en la parte inferior de la página "Monedas" son muy simples pero esenciales, ya que están relacionadas con las tasas de cambio de las divisas (o "tasas de conversión"). Citando a Wikipedia, "En financias, el tipo o tasa de cambio entre dos divisas es la tasa o relación de proporción que existe entre el valor de una y la otra. Dicha tasa es un indicador que expresa cuántas unidades de una divisa se necesitan para obtener una unidad de la otra." Las tasas cambian diariamente, a veces drásticamente dependiendo de los acontecimientos actuales, y su tienda siempre debe estar actualizada con los últimos valores.

Para cambiar la moneda por defecto, debe ir a la página "Localización" en el menú "Localización", y utilizar la opción "Moneda por defecto" de la sección "Configuración".
Si la moneda que desea utilizar no está disponible en esta opción, debe importar la moneda desde uno de los países que la utilicen, utilizando la sección "Importar un paquete de localización" de la página "Localización".

Actualizar las tasas de cambio

En PrestaShop, hay dos formas de actualizar sus tasas de cambio:

Tenga en cuenta que las tasas se proporcionan tal cualel equipo de PrestaShop pone mucha atención para tener las tasas correctas  en estos archivos, pero pueden diferir ligeramente de los valores reales, ya que estas tasas pueden fluctuar considerablemente en un corto período de tiempo.

Añadir una nueva moneda

La forma más sencilla de añadir la moneda de un país es mediante la importación de su paquete de localización. Esto se realiza en la página "Localización", bajo el menú "Localización". Una vez importada, debe dirigirse a la página "Monedas" para activarla.

Es posible que tenga que añadir una moneda que no aparezca en ninguno de las paquetes de localización. En ese caso, puede utilizar el formulario de creación de monedas.

Impuestos

Los impuestos son un tema complejo, que debe comprender plenamente ya que estos tienen un impacto significativo en los precios de sus productos o en sus gastos de envío. Aunque esta guía de usuario no está destinada a enseñarle todos los entresijos de los impuestos, vamos a tratar de darle los mejores consejos.

Los impuestos son una "contribución obligatoria a los ingresos del Estado, impuesta por el gobierno sobre los trabajadoresingresos y beneficios de las empresas o añadido al coste de algunos bienes, servicios, y transacciones". En resumen, cada producto que venda está sujeto a unos impuesto de ventas, que dependen de las leyes fiscales de su estadoEn efecto, usted contribuye al funcionamiento del Estado o de Gobierno (bienes y servicios públicos) con un porcentaje del total de sus ventas, según la definición de las tasas de impuestos locales.

Hay multitud de tipos impositivos en el Mundo, y varían considerablemente de un país a otroe incluso dentro de un mismo país si este tiene estados federales (USA, Alemania, España, Rusia...). Por lo tanto, debe asegurarse de ajustarse estrictamente a las leyes fiscales de su país, e incluso los de su estado o localidad . Consulte con su representante fiscal local tan pronto como sea posible con el fin de obtener todos los detalles oficiales.

De forma predeterminada en PrestaShop, un impuesto se aplica a todos los países/estados/zonas. Para aplicar un tipo de gravamen específico para un país o un conjunto de países (y no para algunos otros), debe crear una regla de impuesto. La regla de impuesto se aplica a continuación sobre la base de cada producto, durante la creación del producto (pestaña "Precios").

No puede aplicar directamente un impuesto a un producto; sólo puede aplicarle reglas de impuestoPor lo tanto, debe registrarse primero todos los impuestos pertinentes, y a continuación crear una regla de impuesto para dicho impuesto, con el fin de especificar los paises a los que se les aplica el impuesto, y finalmente establecer el impuesto al producto.

Opciones de impuestos

En la parte inferior de la página se encuentra la sección "Opciones de impuestos". Estas opciones se aplican a toda la tienda, y a todos los pedidos .

Si decide habilitar la ecotasa después de haber añadido los productos, tendrá que editar todos ellos con el fin de establecer correctamente el impuesto para cada producto.
Tenga en cuenta que si ya ha establecido las ecotasas para sus productos, y posteriormente decide desactivarla , todos sus productos perderán sus impuestos ecológicos. La Re-activación de la ecotasa significará tener que establecer las ecotasas de todos sus productos  de nuevo.
La ecotasa también será mostrada al cliente, en la página del producto.

Añadir un nuevo impuesto

Añadir un nuevo impuesto es muy fácil, porque son las reglas de impuestos las que llevan a cabo todo el trabajo de especificar los países en los que se aplica el impuesto. El formulario de creación de impuestos es muy corto:

Reglas de impuestos

Las reglas de impuestos permiten aplicar un impuesto a un conjunto de países.

De forma predeterminada en PrestaShop, un impuesto se aplica a todos los países/estados/zonas. Para aplicar un tipo de gravamen específico para un país o un conjunto de países (y no para algunos otros), debe crear una regla de impuesto. La regla de impuesto se aplica a continuación sobre la base de cada producto, durante la creación del producto (pestaña "Precios").

No puede aplicar directamente un impuesto a un producto; sólo puede aplicarle reglas de impuestoPor lo tanto, debe registrarse primero todos los impuestos pertinentes, y a continuación crear una regla de impuesto para dicho impuesto, con el fin de especificar los paises a los que se les aplica el impuesto, y finalmente establecer el impuesto al producto.

Algunos ejemplos de reglas de impuestos ya están registradas en esta página, dependiendo del país que seleccionó durante la instalación de PrestaShop. Las reglas de impuestos son establecidas para cada tasa: las reglas en realidad sirven como una especie de filtro por países, limitando el uso de dichos impuestos a un conjunto específico de países.
Debe visualizar y editar algunas de las reglas ya existentes para entender mejor cómo se crean las reglas de impuestos.

Añadir una nueva regla de impuesto

Puede añadir tantas reglas de impuestos, como sea necesario. Debe asegurarse de que todas las reglas de impuestos necesarias están registradas en su tienda.

La creación de una nueva regla de impuesto se realiza en dos pasos:

  1. Crear la regla de impuesto:
  2. Especifique el país y su comportamiento:

Tenga en cuenta que la regla por defecto que se aplica a sus productos estará basada en la tasa del país por defecto de su tienda.

Traducciones

PrestaShop le proporciona una completa herramienta de traducción para su tienda. Esta  le permite añadir y editar las traducciones de sus páginas. De esta manera, usted es realmente el dueño de su tienda, y puede gestionar las cadenas de traducción sin tener que esperar a que los traductores oficiales publiquen correcciones.

Incluso si no desea corregir el trabajo de los traductores, es posible que quiera cambiar el estilo que ellos utilizaron (menos formal, menos prolijo, etc), y personalizar los diferentes textos disponibles, adaptando así su sitio web a sus clientes; por ejemplo, una tienda de ropa hip-hop podría utilizar expresiones diferentes de la de una tienda de relojes de lujo.

El proceso de adaptar un programa a una lengua extranjeras es llamado internacionalización y localización, o por sus siglas i18n y L10n.
La internacionalización es el primer pasoonde los desarrolladores eligen un mecanismo para la traducción del software. Todas las cadenas del software son posteriormente convertidas para hacer uso de este mecanismo.
La localización es el segundo paso, donde usuarios bilingües o multilingües traducen las cadenas originales del software a su propio idioma. La localización también puede proporcionar datos y ejemplos locales con el fin de adaptar el software a los usuarios de cada país.
Puede aparender más sobre los procesos i18n y L10n en la siguiente página de la Wikipedia: http://en.wikipedia.org/wiki/Internationalization_and_localization

El equipo de PrestaShop ha optado por utilizar su propia herramienta integrada de traducción, de manera que cualquier persona puede personalizar su tienda de acuerdo a sus necesidades.
La traducción de la comunidad se realiza desde una versión online de Prestashop que se encuentra abierta para los que quieran colaborar a ella, que encontará en la siguiente dirección: http://translate.prestashop.com/.

Los paquetes de las traducciones oficiales se pueden descargar manualmente desde la siguiente dirección: http://www.prestashop.com/es/traducciones.

Modificar una traducción

La herramienta más importante de la página "Traducción" se encuentra en la sección "Modificar traducciones". Aquí es donde puede editar una traducción, y personalizar completamente todas y cada una de las cadenas (mensajes) si así lo desea.

Seleccione la sección de la traducción que desea editar:

Algunas categorías tienen una segunda lista desplegable, la cual lista los temas disponibles. Los temas PrestaShop tienen sus propias cadenas, así como también puede tener sus propios módulos, plantillas PDF y plantillas de correo electrónico. Esta lista desplegable le permite elegir el tema que desea trabajar.

Una vez realizada su selección, haga clic en la bandera del idioma para el que desea cambiar la traducción.

Una larga página aparecerá. Esta contiene los cientos de cadenas disponibles para esa categoría, a veces dividido en decenas de conjuntos de campos.

By default, only the fieldsets which have untranslated strings are open. If you wish to open them all, click on the button on the top left twice: once to close all of them, once more to expand them all. You can open and close fieldsets one by one by clicking on its title.

Editing a translation is easy:

PrestaShop 1.5 introduces a new syntax where strings can contain placeholders, such as %s, %d, %1$s, %2$d, etc.

When you find a string with such placeholder, it means that PrestaShop will replace it with an actual dynamic value before displaying the translated string.
For instance, in the string "Your order on %s is complete", %s will be replaced by the shop's name. Therefore you should keep it in your final translation; for instance, in French, the translation would be "Votre commande sur %s a bien été enregistrée."

Technically, having placeholders prevents strings from being split in parts. Thereby, in previous version of PrestaShop, "Your order on %s is complete." would have been split in two: "Your order on" and "is complete.". While the literal translation of these worked for some language, it made translation nearly impossible for many other languages, none the less RTL languages such as Arabic or Hebrew. Thanks to the placeholders added in PrestaShop 1.5, such strings are now fully translatable in any language.

Some strings might have a warning icon to their right. This indicates strings with placeholders. You can click on the icon to get more information.
In case of a string with a placeholder, you should make sure that the content of that placeholder will be placed in the correct flow of the sentence, and avoid literal translation.
Numbered placeholders (%1$s, %2$d, etc.) enable translators to rearrange the order of the placeholders in the string while maintaining the information each is replaced with. This way, a French translator could choose to translate "Order #%1$d from %2$s" into "Commande n°%1$s du %2$s" or "Le %2$s, commande n°%1$s".

Specific features

Most translation categories present their strings in the same way: the category's strings are grouped into fieldsets that you can close or expand by clicking on their title. The title indicates the number of expressions that the fieldset contains, and when needed, the number of missing expressions, in brackets and in red.

This is true for most categories, except three:

Add / Update a Language

PrestaShop translations are available in packs, which combine all the different translation categories into a zip file. Many language packs are available freely for you to download and install, directly from the PrestaShop.com servers. PrestaShop will take care of downloading the language pack, unpacking it and creating the correct sub-folder in your installation's /translation folder.

You can also update the currently installed languages, likewise directly from the PrestaShop.com servers, but be reminded that any change that you might have made to your own translations will be lost once you update it.

Import a Language Pack Manually

In the case where you do not want to use an official PrestaShop translation pack, but rather a custom one (either provided by someone you know, or one that you exported from another PrestaShop installation), then this tool is for you.

Select the Zip file, select the theme to which you want that pack to be applied to, then click the "Import" button, and it will install the pack in the /translation folder.

If there is already a language folder with the same ISO 639-1 code, it will be replaced by the files from the pack you are importing.

Export a Language

You can create your own language pack using this tool, either as a way of making a backup of your customizations, or in order to share your translations with other PrestaShop installation – your own or someone else's.

Simple choose the language and the theme of the translation you wish to export, and click the "Export button.

Note that the pack will contain the theme that your translation is supposed to support.

Copy

You can copy the content of one language to another. This is especially useful when you wish to replace a theme's language with the same language from another theme.

Choose the source language and theme, then the destination language and theme, then click the "Copy" button. In most case, the language should remain the same in both drop-down lists.

If there is already a language folder for this language in the destination theme, it will be replaced by the files from the language and theme you are copying.

You might prefer to first create a new language for the destination theme before copying the source language to it.